For a Reuters reporter with the name of Aisha Chowdhry, I would expect a little more insight into the Pakistani culture. Our girl reporter Aisha is writing about Rimsha, the fourteen year-old Christian Pakistani, framed for burning the Koran:
A Christian girl arrested in Pakistan for defaming Islam was granted bail on Friday, a judge said, days after police detained a Muslim cleric on suspicion of planting evidence to frame her in a case that caused an international outcry.
Masih, believed to be 14, may be in danger if she is set free and stays in Pakistan. Her arrest last month angered religious and secular groups worldwide but protests in Pakistan attracted only a handful of supporters.
Misah? Her name was written as Rimsha before. And Misah is the Arabic for Christian. So I imagine it is very close to the Urdu (the language of Pakistan.) And Aisha is just referring to Rimsha as some generic Christian? Or maybe RImsha has two names? (Ah, further searching reveals that the innocent girl’s name is Rimsha Misah!) Still, the piece seems awfully cold to just refer to her by her last name. Like she is not a person.

Tahir Naveed Chaudhry, Rimsha’s Lawyer
That is not the only thing hinky about the names in Aisha’s reporting. Guess who else turns up:
In Masih’s impoverished village on the edge of Islamabad, some said they were disappointed that she had not been sentenced.
“This is wrong. She burned the Koran,” said resident Ijaz Sarwar near the local mosque.
Nearby, Saddam Hussein, 18, expressed sympathies for the cleric accused of framing Masih. “If she is freed, the maulvi (cleric) should be freed as well,” he said.
There were conflicting accounts of how much bail would have to be paid but Masih’s lawyer said it was about the equivalent of $10,000.
Whoah, in comes Saddam, back from the dead. So an innocent girl, framed by a maulvi, is forced to pay $10K for what? To clear her name? Further proof that the stone ages were not a time period, but a state of mind. . .