English is full of wordplay, witticisms, puns and quirks. On work related issues I am a stickler over the correct use of grammar, punctuation and spelling. When it comes to sending a text message I rarely, if ever, abbreviate a word. (Roman Catholic education, was a painful experience for those that dared to adapt their writing style)
Being a natural born rebel of sorts, I often dabbled with the written word, trying to squeeze out a hidden meaning by abusing punctuation within a scribed sentence; however, six of the best (three hearty whacks of a bamboo cane on each hand) put paid to that… Now, here I am, in my element, with not a bamboo cane in sight, nor a care in the world as I pixilate before you!
Crossword puzzlers will be familiar with anagrams, words that mean something else when the letters are rearranged, but what about aptanagrams, eunonyms and portmanteau words?
An aptanagram is one reason why a mother-in-law, is a woman Hitler Yours Aye.